Выучить язык и?стать гидом-переводчиком: в?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 начнут готовить специалистов по?межкультурной коммуникации в?сфере туризма
В?2018 году Санкт-Петербург стал лауреатом престижной международной туристической премии World Travel Awards сразу в?двух номинациях?— как лучшее европейское круизное направление и?лучшее культурно-туристическое направление в?Европе.
Это не?первая победа Петербурга: город уже не?раз завоевывал призовые места, обходя таких конкурентов, как Париж, Амстердам, Барселона и?Лондон. Неудивительно, что туристический бизнес Северной столицы пользуется особой популярностью, а?специалисты этой сферы крайне востребованы.
Как правило, в?профессию гидов-переводчиков и?специалистов по?сопровождению международной туристической деятельности приходят из?лингвистики, поскольку для успешной карьеры требуется свободное владение иностранными языками. Новая магистерская программа 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 ?Иностранные языки и?межкультурная коммуникация в?сфере туризма и?экскурсионной деятельности??— первая программа высшего образования, рассчитанная в?том числе на?специалистов других направлений?— искусствоведов, историков, культурологов, музееведов и?даже госслужащих. В?процессе обучения предоставляется возможность не?только глубоко изучить историю, архитектуру и?культуру города, но?и?в?совершенстве овладеть английским языком, а?также освоить второй язык на?выбор: итальянский, испанский или китайский.
Наша новая магистерская программа основана на?междисциплинарном подходе?— синтезе лингвистических, исторических, культуроведческих и?экономических дисциплин, позволяющем сформировать профессиональные навыки, необходимые специалистам по?сопровождению туристической деятельности. Учеба на?данной программе максимально насыщенна, интересна и?разнообразна, а?что самое главное?— приближена к?практике благодаря активному экспертному участию представителей работодателей.
Декан факультета иностранных языков Светлана Рубцова
Программа ориентирована на?реальные потребности рынка труда и?учитывает существующие запросы и?тенденции. К?преподаванию учебных курсов привлечены практикующие гиды-переводчики, которые на?личном примере расскажут обо всех нюансах работы с?разными категориями и?возрастными группами туристов и?научат разрабатывать авторские экскурсионные маршруты.
Преподавание профессионально-ориентированного перевода и?иностранных языков основано на?успешном опыте реализации дополнительных образовательных программ ?Переводчик в?сфере профессиональной коммуникации? и??Гид-переводчик?, которые реализуются в?Университете уже более 20?лет.
Помимо основных дисциплин, таких как история искусства, история Санкт-Петербурга и?Ленинградской области, основы экономики туризма, основы регионоведения, магистранты освоят ораторское мастерство, а?также приобретут практические навыки устного последовательного перевода. Важная особенность?— большинство курсов преподаются на?английском языке.
Практическая часть обучения будет осуществляться на?базе туристических фирм. Кроме этого, планируется заключение соглашений о?сотрудничестве с?ведущими музеями Санкт-Петербурга?— активное участие в?организации и?проведении мероприятий также позволит магистрантам отточить полученные знания на?практике.
Дальнейшая карьера выпускников зависит от?их?выбора: они могут с?одинаковым успехом заниматься как практической деятельностью в?сфере туризма, разрабатывая новые экскурсионные маршруты и?участвуя в?организации приема зарубежных гостей, так и?исследовательской работой по?изучению межкультурной коммуникации.