Универсанты проложили мост к китайскому языку и культуре
«Мост китайского языка» — ежегодный конкурс, отборочный тур которого проходит в Санкт-Петербургском университете. Лейтмотивом состязания этого года стала тема «Один мир — одна семья».
Стихи на?китайском, театр теней, игра на?скрипке, гитаре и?варгане?— далеко не?все способы, которыми конкурсанты пользовались, чтобы рассказать о?любви к?китайскому языку, культуре и?истории. Задания включали в?себя монолог, демонстрирующий уровень владения китайским языком, творческий номер, а?также ответ на?три вопроса о?Китае.
В?этом году состязание прошло уже в?семнадцатый раз и?собрало участников из?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入, СПбПУ, Высшей школы экономики, РГПУ имени Герцена и?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入П.
В?состав жюри конкурса вошли консул КНР по?образованию Сунь Лайлинь,?заведующий кафедрой китайской филологии профессор 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Александр Сторожук,?преподаватель 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Лю?Лимэй,преподаватель?СПбГАТИ Алексей?Астахов и?преподаватель РГПУ имени?Герцена д.?ф.?н.?Лян?Цуйчжэнь.
Экспертное жюри высоко оценило уровень всех конкурсантов. Консул КНР по?образованию Сунь Лайлинь поблагодарил участников и?гостей мероприятия за?прекрасный вечер и?отметил, что российские китаеведы высоко ценятся не?только на?родине, но?и?в?Китае.
Я?хочу пожелать конкурсантам успеха на?всероссийском этапе конкурса. Уверен, что вы?станете послами дружбы и?взаимопонимания между нашими странами.
Консул КНР по?образованию Сунь Лайлинь
Победителем конкурса стала магистрантка-востоковед 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Алена Потехина. По?признанию участницы, победа была для нее неожиданной.
?Моей давней мечтой было выступить на?конкурсе "Мост китайского языка". Я?окончила бакалавриат по?направлению "История", поэтому знакомство с?китайской культурой начала самостоятельно?и, углубляясь в?ее?изучение, осознала, что очень люблю китайский язык,?— рассказала Алена Потехина. —?В?этом году я?поняла, что пора осуществить свою мечту, ведь я?выпускаюсь из?магистратуры. Я?просто хотела получить удовольствие и?новые впечатления от?участия в?этом конкурсе?.
Россия открыла безвизовый туристический обмен с?Китаем и?Ираном
Отметим, что пять лучших участников отборочного тура выйдут на?всероссийский этап конкурса ?Мост китайского языка?, который будет проходить в?Нижнем Новгороде с?18?по?21?апреля. Те?же, кто пройдет отбор на?нем, смогут представить Россию в?финале конкурса, который пройдет в?Китае.
Одной из?нитей, связывающих Россию и?Китай, является литература. Неоценимый вклад в?перевод китайской литературы вносят преподаватели-востоковеды Санкт-Петербургского университета. В?рамках конкурса также прошла презентация новых изданий современных китайских авторов на?русском языке. ?Долгое время мы?были оторваны от?новейшей литературной жизни Китая. В?90-е годы выходили один-два перевода китайских авторов в?год, в?2000-х?— три-четыре издания. Сегодня?же в?России выпускается до?20?переводов ежегодно,?— отметил Алексей Родионов. —?Я?уверен, что каждый из?нас может найти ценную книгу из?их?числа, которая?бы открыла для него что-то новое?. Алексей Анатольевич представил произведения ведущих ярких современных авторов?— в?частности, Лю?Чжэньюня, который провел творческий вечер в?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入, а?также переизданную книгу ?Перед рассветом? (1933) великого писателя Китая Мао Дуня. Особое внимание он?уделил переводам поэзии, которую крайне сложно перекладывать с?китайского на?русский язык. Одним из?последних вышедших сборников современной китайской поэзии стала книга ?Контуры ветра?.