Страна, где сочетается несочетаемое: студенты 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 побывали в Республике Мали
Заветная мечта каждого студента-африканиста — увидеть страну, которую он изучает. Обучающимся Санкт-Петербургского университета посчастливилось посетить Республику Мали вместе с доцентом 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Артемом Давыдовым (кафедра африканистики).
Третьекурсники образовательной программы ?Языки и?культуры Западной Африки? Григорий Кайгородов, Ольга Певзнер, Юлия Илехметкина, Алина Габитова, Злата Андреева и?Григорий Зонов изучают языки и?культуру народов манден (или?мандинго), которые населяют такие страны, как Мали, Гвинея, Кот-д’Ивуар, Буркина-Фасо, Сенегал. Два основных языка коммуникации в?этих местах?— бамана (также известный как бамбара) и?манинка (или?малинке).
После принятия на?национальном референдуме новой конституции Мали в?июле 2023 года французский был лишен статуса официального языка в?этой стране.
Доцент 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Артем Давыдов был приглашен в?столицу Мали город Бамако для?помощи в?подготовке педагогических кадров и?презентации авторского учебника русского языка как иностранного, адаптированного для?языка бамана. Это издание входит в?выпускаемую Центром языкового тестирования 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 серию ?Мы?изучаем русский?.
По?словам главы неправительственной организации ?Русский дом?, выпускника 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Алиу Тункары, малийцы заинтересованы в?развитии этого проекта. ?По?его завершении получится учебник,?— объяснил господин Тункара,?— с?которым малиец сможет учить русский напрямую через язык бамана, без?французского. Это облегчит обучение и?сблизит наши народы?.
Как объяснил Артем Давыдов, идея создания этого учебника родилась из?запроса малийского народа, который хочет изучать русский язык.
Необходима кооперация с?представителями научного сообщества Мали для?более точной передачи культурных и?языковых реалий русского языка?на [языке] бамана.
Доцент 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Артем Давыдов (кафедра африканистики)
Студенты-африканисты Санкт-Петербургского университета загорелись идеей посетить изучаемую ими страну Мали вместе с?преподавателем. В?ее?реализации оказал содействие представитель местного бизнеса Иса Бубукар Ятасай, с?которым наладил диалог обучающийся 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Григорий Кайгородов. Малиец помог российским студентам с?проживанием, питанием и?трансфером.
За?время пребывания в?Мали молодые востоковеды стали настоящими амбассадорами русского языка и?культуры: школьникам и?студентам они рассказывали о?системе образования в?России и?изучении русского языка, в?детском саду читали детям книги. На?музыкальном фестивале в?городе Сегу им?удалось пообщаться с?известным музыкантом Западной Африки Салифом Кейтой, также универсанты побывали на?традиционной малийской свадьбе.
Своими впечатлениями молодые исследователи поделились на?заседании ?Африканского клуба 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入?, участниками которого стали обучающиеся разных образовательных программ и?преподаватели. Всех гостей напоили вкусным малийским напитком ?бисап?, который известен в?России как каркаде, и?угостили традиционными сладостями.
О?своем исследовании африканского текстиля рассказала Ольга Певзнер. Из?поездки она привезла множество образцов ?боголанфини??— традиционной малийской ткани. На?языке бамбара ?бого? означает ?земля, глина?, ?фини??— ткань, а?к?полученному при?их?составлении слову добавляется суффикс ?лан?.
Мне удалось побывать в?мастерской и?изучить весь процесс создания ткани: хлопок окрашивают глиной, затем он?кусками сшивается вручную, далее эту ткань вымачивают в?отваре из?листьев местного дерева нгалама. Изделие сушится, потом на?него наносится рисунок-знак, на?который еще раз накладывается глина.
Студентка Ольга Певзнер
Алина Габитова поехала в?Мали для?изучения гастрономической культуры, которая очень отличается от?привычной европейской. По?традиции малийцы принимают пищу без?столовых приборов правой рукой, а?женщины едят отдельно от?мужчин, сидя на?ковре.
?Я?не?очень вписывалась в?малийские стандарты красоты, меня все пытались откормить. Но?еда там непривычная, я?очень скучала по?домашней пище. Больше всего понравилось национальное блюдо "мони"?— это каша, которую традиционно едят на?завтрак?, ― поделилась студентка 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Алина Габитова.
Для?Юлии Илехметкиной была важна языковая практика. Сложность была в?том, что в?Западной Африке не?принято общаться с?женщиной, если ее?не?сопровождает мужчина. ?Когда мы?все-таки общались с?местным населением, всегда очень радовала открытость и?дружелюбность малийцев, ― рассказала универсантка. ― Мы?узнали новые для?нас термины?— например, "тубабу", который обозначает европейца, колонизатора и?имеет негативную коннотацию. Но?местные жители, узнав, что мы?из?России, переставали называть нас этим словом, и?сразу относились к?нам хорошо?.
Студенты справились с?главной задачей антрополога в?поле?— увидеть, понять и?рассказать. Они увезли с?собой массу этнографических заметок о?Мали, которые пригодятся им?для?дальнейших исследований.