Вечерний Санкт-Петербург: Язык — маркер идентичности
Одной из центральных тем обсуждения на проходящем V Международном культурном форуме стало использование русского языка как государственного.
На первый взгляд может показаться: а что тут обсуждать? Однако тенденции говорят, что вопрос как раз назрел. Так, например, ?Левада-центр? провел социологический опрос, в ходе которого специалисты спросили у россиян: преподаванию каких школьных предметов следовало бы уделить наибольшее внимание? Выбирать было из чего — респондентам предложили почти два десятка дисциплин. Безоговорочным лидером, причем у всех категорий граждан, оказался русский язык. Именно преподаванию оного, по мнению 68 % россиян, следует уделить в школе основное внимание. На втором месте оказалась история.
Результаты неудивительны. Язык — один из важнейших маркеров идентичности. ЮНЕСКО еще в 1953 году предложило определение ?государственного языка? (national language) как языка, выполняющего интеграционную функцию в рамках государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающего в качестве символа данного государства. Хотя это всеми понимается на интуитивном уровне, и каких-то специальных указаний явно не требуется. Так, согласно данным Всероссийского центра изучения общественного мнения, язык, искусство и литература занимают второе место в ряду ассоциаций, возникающих у россиян при мысли о нашей стране и народе.
Мощный, объединяющий потенциал языка прекрасно осознает как экспертное сообщество, так и власти. В мае 2005 года был принят Федеральный закон ?О государственном языке Рос?сийской Федерации?. Спустя десять лет и лингвисты, и филологи, и даже юристы соглашаются в одном: в доработке нуждается не только сам закон, но и научно-информационные источники, на которые он опирается. В частности, по мнению Сергея Белова, директора Научно-исследователь??с?кого института проблем го?сударственного языка 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入, научного руководителя проекта ?Иссле?дование нормативных актов субъектов?РФ: нарушение законодательства о русском языке?, необходимо установить, в каких сферах и какие языковые нормы являются обязательными для соблюдения при использовании русского языка в качестве государственного.
Неточно и неясно
Их отсутствие и связанные с этим проблемы хорошо обозначились в ходе проекта, который реализовали эксперты 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 в прошлом году. По поручению правительства?РФони провели экспертизу более 36 тысяч нормативных актов (это более 185 млн страниц текста), которые издали государственные и муниципальные органы регионов Северо-Западного федерального ок?руга Российской Федерации в 2014 году. В ходе работы исследователи выявили более 11 тысяч нарушений законодательства о русском языке. Это означает, что данные нормативные акты могут быть признаны недействительными.
Какие это нарушения? Например, язык этих самых нормативных актов должен быть ясным, точным и недву?смысленным. Однако все, кто хоть раз пытался разобраться в том или ином житейском вопросе и для этого вынужден был обратиться к текстам тех или иных нормативных актов, не раз за время их чтения восклицали: ну кто так пишет? Сегодня даже эксперты признают, что язык этих самых нормативных актов таков, что подчас без специальной подготовки понять в них ничего невозможно. И проблема заключается не только в том, что граждане не понимают, что ?говорят? им государственные и муниципальные органы власти, — нормативные документы, исходящие от них, можно признать недействующими в связи с нарушением тех самых требований ясности и недвусмысленности. Как рассказал Сергей Белов, именно на основании нарушения правовых требований ясности и определенности?около ста документов по решениям судов уже были отменены в?России?за последние несколько лет.
В настоящее время по поручению правительства?РФ?эксперты 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 изучают тексты документов учреждений здравоохранения, образования и культуры. Опять в центре внимания специалистов соответствие нормативных документов данных учреждений требованиям государственного русского языка — определенности, ясности и понятности.
Определить нормы
Так что же нужно, чтобы мы заговорили на одном — ясном и понятном всем языке? Кодифицировать нормы русского языка при его использовании в качестве государственного. Сегодня это чуть ли не основная задача, которую озвучивают эксперты самых разных областей знаний — от филологов и лингвистов до юристов и психологов. На данный момент нет не только официально утвержденных, но и общепризнанных правил русского языка. По мнению Сергея Белова, уточнение требований к использованию русского языка в качестве государственного станет возможным только в том случае, если будет официально определено, какие языковые нормы могут считаться общепризнанными. Параллельно экспертному сообществу необходимо вы?явить наиболее острые проблемы использования русского языка в качестве государственного и заодно предложить возможные варианты их решения. Поэтому конференция ?Использование языка как государственного: правовые требования и социальная реальность?, которая прошла в Петербурге в рамках V Международного культурного форума, оказалась жаркой и продуктивной.
Кстати
В 1994 году во Франции был принят ?Новый закон об употреблении французского языка?, получивший в широких массах известность как ?Закон Тубона?. Так его назвали по имени автора — министра культуры Франции Жака Тубона.
Статьи закона закрепляют обязательность употребления французского языка в тех сферах, где он может испытывать конкуренцию с другими языками (в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях). В случае нарушения закона предусматриваются жесткие санкции.