Работа Социального центра переводов показала высокую мотивацию студентов во время прохождения практики
В Санкт-Петербургском университете прошел учебно-методический семинар для руководителей клинических переводческих практик, реализуемых в Социальном центре переводов 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 (СЦП 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入). Главной темой мероприятия стало обсуждение итогов работы клиники переводов за год и перспектив ее развития.
За?время работы центра переводов навыки будущей профессии в?нем получили более 80?магистрантов. Одним из?основных принципов практики является создание условий, при которых студенты смогут проявить навыки самоорганизации и?самоконтроля. Пока такой принцип удалось реализовать только на?уровне функционирования диспетчерской группы, где принимаются и?обрабатываются заявки на?перевод. Директор клиники Андрей Ачкасов отметил, что обучающиеся великолепно справились с?организацией рабочего процесса в?рамках вверенных им?функций. ?Более того, проявили инициативу по?оптимизации процесса?— например, инициировали разработку регламента по?работе с?заказчиком. И?в?следующем году мы?планируем расширение управленческих полномочий для практикантов?,?— добавил Андрей Валентинович.
Что касается статистики, то?за?время работы зафиксировано 137?обращений, из?которых более пятидесяти процентов?— это частные обращения физических лиц, остальные?— от?различных некоммерческих организаций. По?количеству запросов на?перевод самым популярным языком стал английский, далее идут немецкий, испанский, венгерский, французский и?финский. Больше всего студенты-практиканты работали с?переводом различных документов, научных текстов и?медицинских материалов.
Андрей Ачкасов особо отметил высокую мотивацию обучающихся и?их?желание работать за?рамками практики, особенно на?больших и?интересных проектах.
?Студенты Университета готовили переводы фильмов и?создавали субтитры в?рамках международного фестиваля авторского кино "Киноликбез", работали на?Санкт-Петербургском международном культурном форуме и?так далее. Выполнение заказа благотворительного фонда "Мы?можем" проходило во?время зимних каникул, и?многие участники этого проекта оказались готовы поступиться отдыхом ради реального трудового опыта?, —?рассказал директор клиники.
Старший преподаватель 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Оксана Якименко в?своем выступлении на?семинаре подчеркнула важность подготовки узкопрофильных специалистов. В?качестве примера она привела специфику работы переводчиков, работающих в?суде. Им?не?только необходимо знать и?понимать свою правовую и?социальную ответственность, но?и?иметь представление об?особенностях, существующих в?данной профессиональной среде. Переводчикам также крайне важно уметь взаимодействовать со?всеми участниками процесса. Памятен прецедент, сложившийся в?2016?году, когда переводчик получил реальный уголовный срок за?ненадлежащее исполнение обязанностей, поэтому при подготовке будущих специалистов необходимо учитывать происходящие изменения в?профессиональной среде.
В?перспективе развитие клиники планируется направить на?расширение сотрудничества с?организациями, занимающимися волонтерскими и?краудсорсинговыми проектами, а?также на?возможное сотрудничество с?IT-специалистами 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入.