В понедельник — кандзи, в пятницу — кайва ренсю: как в 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 учат юридический японский
Студенты уникальной бакалаврской программы 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 с углубленным изучением языка и права Японии рассказали, как изучают один из самых сложных языков, сдают международный экзамен JLPT и готовятся к зарубежным стажировкам.
Программа бакалавриата ?Юриспруденция (с?углубленным изучением японского языка и?права Японии)?
В?Университете занятия японским языком проходят три раза в?неделю. Каждый день посвящен определенному языковому разделу. Например, рассказали универсанты, в?понедельник?— иероглифы (кандзи), в?среду?— грамматика или новая лексика, в?пятницу?— работа с?юридическими текстами, написание сочинений и?аудирование. ?Говорением, или по-японски?— кайва ренсю, мы?старались заниматься на?каждой паре?,?— поделилась студентка программы ?Юриспруденция (с?углубленным изучением японского языка и?права Японии)? 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Алиса Кайденко. По?ее?мнению, японский требует сильной воли и?целеустремленности, особенно при изучении иероглифов и?грамматических структур.
Именно комплексная практика позволила Алисе сдать международный экзамен Japanese Language Proficiency Test, получить сертификат третьего уровня, который подтверждает уверенный разговорный язык, и?пройти стажировку в?Представительстве Губернаторства Хоккайдо. Организовать стажировку помогли Куджи Хирао, член совета программы, и?Илья Васильев, научный руководитель программы, доцент 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入. ?Деловая коммуникация?— общение и?обсуждение докладов, написание статей?— велась полностью на?японском языке. Я?получила бесценный опыт?,?— отметила студентка.
JLPT, или Нихонго Норёку Сикэн,?— это международный экзамен на?определение уровня владения японским языком?— от?начального N?5?до?совершенного N?1. Экзамен проводится дважды в?год?— зимой и?летом?— и?состоит из?проверки лексики и?грамматики, чтения и?аудирования. JLPT необходимо проходить последовательно, подтверждая знания отдельно по?каждому из?пяти уровней.
?Наши преподаватели применяют комплексный подход к?обучению. Поток новых иероглифов, слов и?выражений, грамматических правил очень интенсивный, но?без этого я?не?могу себе представить достижения текущего уровня языка?,?— сказал студент Илья Камынин. Летом он?успешно сдал экзамен N?3. ?С?этим сертификатом можно устраиваться на?работу в?Японии?,?— добавил студент. Он?планирует подтвердить следующий, профессиональный уровень языка и?отправиться в?японскую языковую школу или на?стажировку.
?Японский язык в?некоторой мере даже легче английского, поскольку в?нем всего два времени и?фразы часто построены легко и?стройно. Базовый уровень можно освоить легко, если приложить усилия при заучивании. Однако для совершенствования уровня японского этого недостаточно, нужно развивать чувство языка?,?— считает студентка Мария Калинина. Так, рассказала она, японский очень отличается от?русского грамматически и?синтаксически. ?Например, главная мысль предложения в?японском часто находится в?конце, поэтому, погружаясь в?этот язык, приходится перестраиваться на?совершенно другую систему мышления?,?— объяснила Мария.
Студенты говорят, что изучение японского требует очень много времени: из-за иероглифической письменности для чтения даже самого простого текста на?японском требуется изучить множество иероглифов. Однако, утверждают студенты, постепенно иероглифы запоминаются, укладываются в?голове и?перестают создавать дополнительные сложности.
Успехи наших студентов подтверждают уникальность выбранной методики обучения?— нами созданы все условия, чтобы за?четыре года японский язык изучить с?нуля.
Илья Васильев, научный руководитель программы, доцент 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入
Отдельно научный руководитель программы отметил важность первых проб использования языка в?юридической деятельности. Для этого в?ноябре 2021 года Ясухару Миура, член совета программы, провел для студентов 3?курса две деловых игры по?консультированию клиентов, желающих открыть бизнес в?России, на?японском языке с?использованием юридической терминологии.