Об уникальности корейского языка рассказали на первом фестивале ?Хангыль? в 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入
В Санкт-Петербургском университете состоялся первый фестиваль корейского языка ?Хангыль-2018?.
Организаторами мероприятия выступили 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入, Генеральное консульство Республики Корея в?Санкт-Петербурге, ?KIMCHI бизнес-клуб? и?форум ?Диалог Россия?— Республика Корея?.
Хангыль?— это система корейской письменности, созданная в?XV веке по?решению государя Сечжона Великого. Особенностью является объединение букв в?комбинации разных типов слогов.
Генеральный консул Республики Корея в?Петербурге Квон Дон Сок открыл фестиваль, отметив, что корейский алфавит, созданный более полутысячи лет назад, считается уникальным и?вошел в?список культурного наследия ЮНЕСКО. Заместитель ректора 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 по?международной деятельности Сергей Андрюшин подчеркнул важность проведения фестиваля ?Хангыль? в?Санкт-Петербургском университете: именно здесь более 120 лет назад впервые в?Европе началось преподавание корейского языка. Сергей Владимирович также напомнил, что этим летом в?Университете был открыт памятник выдающейся корейской писательнице Пак Кённи. Президент ?KIMCHI бизнес-клуба? Дмитрий Пак выразил особую благодарность Университету за?возможность принять фестиваль на?своей площадке.
С?2017 года 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 проводит международный экзамен по?корейскому языку TOPIK. Результаты тестирования учитываются при поступлении в?корейские вузы, а?также при приеме на?работу в?южнокорейские компании.
Директор форума ?Диалог Россия?— Республика Корея?, доцент 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Инна Цой рассказала о?том, что?же такое хангыль и?чем корейская письменность отличается от?других алфавитов. Необычность хангыля заключается, в?частности, в?том, что сегодня нам доподлинно известно кто, когда и?с?какой целью его создал: корейский алфавит, которым пользуются и?по?сей день, был создан в?декабре 1443 года четвертым правителем из?династии Чосон Сечжоном Великим для решения проблемы неграмотности населения. До?этого в?Корее использовались иероглифы, заимствованные из?Китая. Сегодня студенты-корееведы осваивают сразу обе системы письменности для того, чтобы изучать двуязычную классическую литературу Кореи, отметила Инна Цой.
Корейская письменность настолько логична и?структурирована, что может быть представлена в?виде таблицы Пифагора, где вместо рядов и?строк множителей представлены гласные и?согласные буквы. Благодаря своей логичности и?системности хангыль легко поддается оцифровке. Корейскую молодежь даже называют ?племенем большого пальца?: юные корейцы являются рекордсменами по?скорости набора текста на?мобильных устройствах.
Начертание многих согласных букв имитирует способ их?артикуляции. Хангыль также тесно связан с?философией?— особенно с?конфуцианством и?натурфилософией. Начертание гласных в?корейском языке тесно связано с?ключевым философским концептом?— триадой ?небо, земля, человек?.
С?другой стороны, овладение корейским языком?— трудоемкий процесс, который невозможно свести только к?навыкам письма. Корейский язык сильно дифференцирован с?точки зрения устной и?письменной речи, требуется глубокое понимание культуры и?истории Кореи для того, чтобы в?полной степени его освоить.
Инна Цой затронула тему языковой картины мира. На?ее?формирование во?многом повлияли география Корейского полуострова и?сезонность, поскольку в?течение долгого времени Корея была аграрной страной, а?также исторические реалии и?культурное наследие. Из-за того, что на?протяжении долгого времени и?по?сей день в?Южной Корее наряду с?хангылем принято использование иероглифов, корейцы мыслят нелинейно. Кроме того, корейский язык отражает сложную систему социальных измерений: например, в?корейском существует три формы обращения на??вы? и?три формы на??ты?, которые используются в?зависимости от?трех факторов?— пола, возраста и?статуса. Эта особенность отражается и?в?терминах родства и?многочисленных синонимах. С?точки зрения смысла для корейцев наиболее важно отношение между объектами и?на?ключевом месте в?предложении всегда будет стоять глагол, в?то?время как европейцам более привычно мыслить категориально, предметно. Например, в?корейском поэтическом тексте действует сингармонизм, закон гармонии гласных, именно поэтому для нас стихотворения по-корейски звучат непривычно, без рифмы и?поэтического размера.
В?этом году была расширена география экзамена TOPIK в?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入: в?сессии приняли участие 170 человек из?Архангельска, Калининграда, Нальчика, Новосибирска, Петрозаводска, Тюмени, а?также из?Китая, Белоруссии, Эстонии и?Узбекистана.
Об?истории и?современности Кореи рассказала преподаватель 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Нина Финько. Нина Финько упомянула о?мифе о?Тангуне?— внуке бога неба Хванина и?сыне медведицы Уннё, считающемся основателем первого корейского государства Древний Чосон. Спикер кратко охарактеризовала каждый этап существования Кореи, а?также рассказала о?главных государственных корейских праздниках сегодняшнего дня. Знакомство детей в?Корее с?богатой историей происходит в?том числе через комиксы?— это востребованная форма культурной коммуникации и?передачи знания в?современном обществе. Нина Финько также продемонстрировала национальный корейский наряд (ханбок), который и?сегодня широко популярен в?Корее. Кухня?— еще один важный элемент корейской культуры: корейцы воспринимают еду не?как источник энергии, а?как дар. По?их?мнению, еда помогает обрести здоровье, счастье и?гармонию с?собой, а?к?приготовлению пищи корейцы подходят как к?философским практикам, подчеркнула Нина Юрьевна.
Директор Центра языкового тестирования 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 Дмитрий Птюшкин представил доклад о?возможностях системы тестирования по?корейскому языку TOPIK. В?188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 доступно тестирование как по?базовому (TOPIK?I), так и?по?продвинутому уровню (TOPIK II). Для всех желающих 188bet体育_188bet亚洲体育_点此进入 проводит бесплатные консультации, посвященные тестированию.
В?рамках фестиваля прозвучала корейская национальная музыка в?исполнении лауреата международных конкурсов, ассистента-стажера музыкального класса под руководством Алексея Массарского Ли?Сончжу и?аккомпаниатора Чон Ёнсока?— студентов Консерватории имени Н.?А.?Римского-Корсакова. После лекционно-концертной части гости мероприятия смогли произвести дегустацию блюд корейской кухни и?попробовать свои силы в?каллиграфии.